Général

Signification de la préposition

Qu’est-ce que la préposition :

La préposition est la partie invariante de la phrase, dont la fonction est de désigner la relation entre deux ou plusieurs mots ou termes .

Bien qu’elle soit considérée comme une partie du discours, la préposition n’a pas de sens lexical ni d’inflexion d’aucune sorte et sa valeur est entièrement grammaticale .

Comme on l’a déjà dit, les prépositions ont pour fonction de relier ou de subordonner tel ou tel mot, puisqu’elles peuvent indiquer la destination, l’origine, la source, le lieu, le motif, le moyen, le temps, entre autres, en fonction de ce qui est exprimé dans la phrase.

Par exemple, dans le syntagme nominal «le grenier de mon ami», nous distinguons un syntagme prépositionnel (de mon ami), formé par la préposition «de», qui sert de lien, et le syntagme nominal (mon ami), qui fonctionne comme un terme de la préposition.

Seul un terme propositionnel peut être un nom ou un mot, une expression ou une phrase justifiée, comme «le film dont je vous ai parlé».

Mais les prépositions peuvent aussi être accompagnées d’adverbes (nous allons partir de là), du participe ou de l’adjectif (c’est naïf), de l’infinitif (je viens de travailler) et de phrases introductives parce que (je ne sais pas de quoi il s’agit).

Cependant, de nombreux verbes espagnols doivent nécessairement être complétés par une préposition, comme par exemple : «advertar de», «carecer de», entre autres.

Actuellement, les prépositions «cabe» et «so» sont pratiquement en désuétude, et ne sont utilisées que dans certaines expressions ou idiomes, tels que : so pena, so pretext.

Classification des prépositions

Voici la classification et des exemples de l’utilisation des prépositions.

Type de prépositions Prépositions Exemples De, dans, entre, à, par, après, sous

Je viens de l’église.

J’ai regardé à gauche et je l’ai vu.

Je ne sortirai pas avec ce froid.

La tasse est sur la table.de cause.qu’il a fait pour moi.de but.car j’ai pris pour pour arrêter la toux.de compagnonnage.je préfère être avec ma famille.de mode, avec, de, dans, par, sous, selon

Conduisez avec prudence.

Elsa est de superviseur.d’instrumenta, avec, de, inAtalo avec les ficelles.de la privationSans sortie.d’oppositionJe suis dans contre de la réforme.

Les mots suivants peuvent être ajoutés à cette liste comme prépositions : except, except, versus, during, by, via. Par exemple, «Nous sommes tous arrivés à l’heure sauf Luis», «Les données seront envoyées par e-mail», «Comparons le match d’hier avec celui d’aujourd’hui», «J’ai tout mangé sauf la soupe».

Vous pouvez également inclure comme prépositions les mots «quand et où», avant un nom, par exemple «je suis arrivé quand j’étais enfant», «il est allé voir ses amis».

Phrases de prédiapositives

Le discours prépositionnel est une expression qui peut être formée par un nom, un adjectif ou un adverbe à côté d’une préposition. Elle se caractérise par le fait que toute l’expression a la valeur d’une préposition. Par exemple, près, derrière, grâce à, par rapport à, à l’extérieur, entre autres.

Les prépositions sont également formées en ajoutant des prépositions aux noms qui sont déjà précédés d’une autre préposition. Par exemple, selon, sous, selon, sur la base de, à cause de, devant, à côté, entre autres.

Contraction de la préposition avec l’article

Comme pour la contraction, les prépositions précèdent un syntagme nominal. Les prépositions «to» et «from», avant l’article masculin singulier «the», forment une contraction du pronom et l’article contracté «to» ou «from», respectivement, a pour origine. Par exemple, «Allons au cinéma».

Prépositions anglaises

En anglais, le mot préposition est traduit par preposition . Ils ont la même fonction que dans la langue espagnole, c’est-à-dire qu’ils permettent de relier les mots dans un discours.

Généralement, il est placé avant le nom ou le pronom, sauf dans les questions, et avec le pronom relatif lorsqu’il est suivi d’une préposition.

Certaines des principales prépositions en anglais sont à , up , with , pour , dans , sur , de , depuis , à peu près , après , à , par , sauf , into , near , off , ever , among others.

Il convient de noter que toutes les prépositions en espagnol ne correspondent pas à la traduction en anglais ou dans d’autres langues.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *