Religion

Définition de l’anathème

L’étymologie de anathème nous conduit à un mot de la langue grecque qui peut être traduit par «malédiction» ou «offrande» , selon le contexte. Le terme a donc plusieurs usages.

La première signification mentionnée par la Real Academia Española ( RAE ) dans son dictionnaire fait référence à l’excommunication : l’acte qui consiste à retirer une personne d’une communauté de fidèles, l’empêchant d’avoir accès aux sacrements.

L’anathème, dans ce sens, est associé à une phrase : le sujet est retiré ou isolé du groupe auquel il appartenait, à titre de punition. Dans les temps anciens, l’anathème ne comprenait pas seulement l’excommunication de l’hérétique, mais la personne était également envoyée en exil et faisait l’objet d’une malédiction.

Celui qui était anathème a été condamné à la prison à vie. Le sujet anathématisé, dans l’Ancien Testament , a été condamné à l’extermination car il était considéré comme l’objet d’une malédiction de Dieu .

Dans le contexte du christianisme, le terme anathème doit être compris comme quelqu’un qui est «maudit», et qui doit rester «en dehors de l’Église». Cette forme de condamnation est la plus élevée qu’un pécheur puisse recevoir, car non seulement il est exclu des sacrements, mais la sanction dure pour toujours, comme mentionné dans le paragraphe précédent.

Ce qui porte le reproche moral est également mentionné comme anathème. Le fascisme , par exemple, peut être considéré comme un anathème aujourd’hui. Cette idéologie développée par l’Italien Benito Mussolini dans la première moitié du 20e siècle était basée sur un État totalitaire, avec une forte composante nationaliste et l’exercice de la violence contre les opposants.

L’application du fascisme a entraîné des milliers de morts : c’est pourquoi elle est aujourd’hui un anathème. Si une personne se définit comme fasciste, elle sera bientôt critiquée pour sa position et pourrait même être dénoncée devant la Justice s’il est entendu que, par sa conduite , elle incite à un certain type de crime.

Comme indiqué au début de l’article, ce terme a plusieurs significations, qui n’ont pas toutes une connotation négative. Ces derniers temps, le langage l’a de nouveau lié à des questions de bienveillance, ce qui nous amène à sa définition comme » offrant aux dieux «, le sens qu’il aurait reçu au début selon les études du grec ancien.

La déviation du sens de ce mot a commencé lorsqu’il a été utilisé pour traduire herem , un terme d’origine hébraïque signifiant «hors limites, oublié, maudit, tabou». Cela s’est produit tout au long de la réalisation de la Bible des Septante , une traduction des textes araméens et hébreux les plus anciens. Dans ce contexte, herem était utilisé pour décrire des offrandes à Dieu ou des objets mis à part de la religion, et la confusion est née de l’utilisation de l’anathème dans les deux cas.

Si l’on se place dans la Grèce antique, l’anathème était toute pratique ou objet qui était réservé pour honorer les dieux dans un temple , ou qui jouissait d’un caractère sacré . Ainsi, nous pouvons trouver le terme comme synonyme de «dons au Seigneur» et d'»offrandes votives» dans certains textes anciens.

Comme le mot herem possède dans son sens la dualité «consacrer ou délivrer avec ferveur et affection» et «exterminer», il a fini par adopter l’idée d'»exterminer les personnes idolâtres», et ce large éventail de nuances, parfois contradictoires, est passé à la définition d’anathème. Ainsi, le terme a commencé à être utilisé pour décrire des objets et des personnes qui se sont sans doute livrés au banal et qui ont donc dû être détruits.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *