Religion

Définition du sacré

Le mot latin sacrātus est arrivé dans notre langue comme sacré . Il s’agit d’un mot latin qui dérive du verbe «sacrare», qui peut être traduit par «consacrer» et qui, à son tour, vient du nom «sacrum» ou «sacer», qui signifie «sacré».

C’est un adjectif utilisé pour qualifier ce qui, parce qu’il a un lien avec une divinité ou présente des caractéristiques divines, est un objet de vénération .

Par exemple : «Vous ne pouvez pas entrer dans un lieu sacré habillé comme ça» , «Je cherche toujours refuge dans les paroles du Livre Saint» , «Pour les hindous, le Gange est un fleuve sacré» .

Il existe divers éléments qui, dans le contexte d’une religion , sont qualifiés de sacrés. Les catholiques parlent du Sacré-Cœur en référence au cœur de Jésus , symbolisant l’amour divin dans cet organe physique. C’est pourquoi le Sacré-Cœur est le protagoniste d’une célébration liturgique et dispose de divers espaces où la dévotion lui est rendue.

Elle est connue sous le nom de Huile sacrée ou Holy Oil , d’autre part, l’huile utilisée dans diverses célébrations catholiques et juives. Ces huiles sont bénies.

Le Manteau sacré , en revanche, est un tissu qui aurait servi à couvrir Jésus lors de son enterrement. Comme son visage aurait été gravé sur le tissu, il est vénéré dans le catholicisme.

Dans le domaine de la culture, il existe différents ouvrages qui ont utilisé l’adjectif que nous traitons maintenant dans leurs titres. Ainsi, par exemple, nous pourrions mettre en évidence le tableau «Amor sacro y amor profano», qui a été réalisé en 1515 par le célèbre artiste italien de la Renaissance titienne.

«Vénus et la jeune fille» est l’autre nom donné à cette œuvre emblématique dans laquelle deux femmes et un enfant sont représentés autour d’une fontaine alors qu’un magnifique coucher de soleil se déroule. On considère que cette scène montre le concept de la Renaissance de l’amour humain par opposition à l’amour divin.

Dans le domaine du cinéma, de nombreux films ont également utilisé le mot cité dans leur titre. Ce serait le cas, par exemple, du long métrage «The Sacred Cloak» ou «The Sacred Robe», sorti en 1953 par le cinéaste américain Henry Koster. Il s’agit de l’adaptation du roman du même nom, écrit par Lloyd C. Douglas, en 1942.

Jean Simmons, Richard Burton et Victor Mature dirigent le casting de ce film qui tourne précisément autour de la crucifixion de Jésus et de la façon dont un tribut romain devient un croyant et un fidèle défenseur de cet homme.

Par extension à ces significations, il qualifie de sacré ce qui est lié à une force surnaturelle ou qui est digne d’admiration et de dévotion : «L’équipe avait le feu sacré des champions» , «Je ressens un amour sacré pour ma profession» , «Le cri sacré a été entendu dans tout le pays» .

Il convient de noter que le sacré peut également être mentionné comme sacré : «Dans ce temple, il y a de belles manifestations de l’art sacré» .

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Mira también
Cerrar