Général

Signification de «Full Belly Happy Heart

Qu’est-ce qu’un ventre plein de joie :

«Un estomac plein, un cœur heureux» est un dicton qui signifie qu’une fois que nous avons satisfait notre appétit, nous nous sentons heureux et plein . Il s’agit donc d’une expression d’origine espagnole qui est répandue dans tous les pays hispanophones.

Le dicton, dans ce sens, renvoie à l’idée que lorsque nous couvrons nos besoins les plus fondamentaux (manger, dormir, etc.), c’est-à-dire ceux du corps, nous pouvons alors jouir d’une meilleure disposition à nous consacrer à la satisfaction des besoins de l’esprit. Elle peut donc être associée au fait que, en satisfaisant nos désirs, nous pouvons profiter pleinement de la vie.

Cette phrase implique également l’idée que se nourrir est fondamental pour pouvoir se consacrer à toutes les activités quotidiennes qui nous amènent à réaliser nos désirs.

L’expression est aussi souvent énoncée de manière incomplète – «un ventre plein…» – la laissant suspendue, comme pour suggérer l’idée qu’il est important de commencer par répondre aux besoins fondamentaux, puis de s’occuper de ceux de l’esprit.

Voici quelques variantes de cette expression que l’on trouve dans le monde hispanophone : barriga llena no siente pena ; barriga harta, corazón contento ; barriga llena no crian mal pensamiento ; ou panza llena, corazón contento.

Il y a aussi des expressions que nous pouvons utiliser précisément pour exprimer l’idée inverse, comme «le ventre vide, le cœur sans joie».

En anglais , le dicton peut être traduit par » full stomach, contented heart» , ce qui en espagnol signifierait littéralement «full stomach, contented heart».

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *